Traduko - Brazil-portugala-Latina lingvo - te ter é a certeza de que nossas vidas não está...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | te ter é a certeza de que nossas vidas não está... | | Font-lingvo: Brazil-portugala
te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura. |
|
| | TradukoLatina lingvo Tradukita per jufie20 | Cel-lingvo: Latina lingvo
Te habere est certa fides ut vitae nostri non praetereant inutile, est certa fides rerum futurarum. | | Dich zu haben ist die Gewissheit dass unsere Leben nicht unnütz verlaufen, es ist die Gewissheit einer Zukunft.
|
|
Laste validigita aŭ redaktita de jufie20 - 2 Novembro 2008 15:49
|