Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-라틴어 - te ter é a certeza de que nossas vidas não está...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어라틴어

분류 사고들 - 사랑 / 우정

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
본문
tayssa에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura.

제목
Certa fides
번역
라틴어

jufie20에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 라틴어

Te habere est certa fides ut vitae nostri non praetereant inutile, est certa fides rerum futurarum.
이 번역물에 관한 주의사항
Dich zu haben ist die Gewissheit dass unsere Leben nicht unnütz verlaufen, es ist die Gewissheit einer Zukunft.
jufie20에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 11월 2일 15:49