Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-拉丁语 - te ter é a certeza de que nossas vidas não está...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语拉丁语

讨论区 想法 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
正文
提交 tayssa
源语言: 巴西葡萄牙语

te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura.

标题
Certa fides
翻译
拉丁语

翻译 jufie20
目的语言: 拉丁语

Te habere est certa fides ut vitae nostri non praetereant inutile, est certa fides rerum futurarum.
给这篇翻译加备注
Dich zu haben ist die Gewissheit dass unsere Leben nicht unnütz verlaufen, es ist die Gewissheit einer Zukunft.
jufie20认可或编辑 - 2008年 十一月 2日 15:49