Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Португальский (Бразилия)-Латинский язык - te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Мысли - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
te ter é a certeza de que nossas vidas não está...
Tекст
Добавлено
tayssa
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)
te ter é a certeza de que nossas vidas não está se passando inutilmente, é a certeza de uma ventura.
Статус
Certa fides
Перевод
Латинский язык
Перевод сделан
jufie20
Язык, на который нужно перевести: Латинский язык
Te habere est certa fides ut vitae nostri non praetereant inutile, est certa fides rerum futurarum.
Комментарии для переводчика
Dich zu haben ist die Gewissheit dass unsere Leben nicht unnütz verlaufen, es ist die Gewissheit einer Zukunft.
Последнее изменение было внесено пользователем
jufie20
- 2 Ноябрь 2008 15:49