Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Franca - Nearly a million people in the UK work on a...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaFranca

Kategorio Ĵurnaloj - Societo / Popolo / Politiko

Titolo
Nearly a million people in the UK work on a...
Teksto
Submetigx per theighys
Font-lingvo: Angla

Nearly a million people in the UK work on a temporary basis, and secretarial temping in particular is undergoing a general boom.
Temps are supposed to make life easier, but many permanent employees unfairly view them with disdain, expecting to return to a backlog of work.

Titolo
Secrétariat intérimaire
Traduko
Alta nivelo petataFranca

Tradukita per Botica
Cel-lingvo: Franca

Au Royaume-Uni, presqu'un million de personnes ont un travail d'intérim, et le secrétariat intérimaire connaît en particulier un développement généralisé.
Les intérimaires sont censés faciliter le travail, mais beaucoup d'employés permanents les regardent injustement avec mépris, attendant de récupérer le travail en retard.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 1 Novembro 2008 13:44