Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Ranska - Nearly a million people in the UK work on a...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRanska

Kategoria Sanomalehdet - Yhteiskunta / Ihmiset / Politiikka

Otsikko
Nearly a million people in the UK work on a...
Teksti
Lähettäjä theighys
Alkuperäinen kieli: Englanti

Nearly a million people in the UK work on a temporary basis, and secretarial temping in particular is undergoing a general boom.
Temps are supposed to make life easier, but many permanent employees unfairly view them with disdain, expecting to return to a backlog of work.

Otsikko
Secrétariat intérimaire
Käännös
Korkeaa laatua vaaditaanRanska

Kääntäjä Botica
Kohdekieli: Ranska

Au Royaume-Uni, presqu'un million de personnes ont un travail d'intérim, et le secrétariat intérimaire connaît en particulier un développement généralisé.
Les intérimaires sont censés faciliter le travail, mais beaucoup d'employés permanents les regardent injustement avec mépris, attendant de récupérer le travail en retard.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 1 Marraskuu 2008 13:44