Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Englisch-Französisch - Nearly a million people in the UK work on a...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: EnglischFranzösisch

Kategorie Zeitungen - Gesellschaft / Leute / Politik

Titel
Nearly a million people in the UK work on a...
Text
Übermittelt von theighys
Herkunftssprache: Englisch

Nearly a million people in the UK work on a temporary basis, and secretarial temping in particular is undergoing a general boom.
Temps are supposed to make life easier, but many permanent employees unfairly view them with disdain, expecting to return to a backlog of work.

Titel
Secrétariat intérimaire
Übersetzung
Hohe Qualität erbetenFranzösisch

Übersetzt von Botica
Zielsprache: Französisch

Au Royaume-Uni, presqu'un million de personnes ont un travail d'intérim, et le secrétariat intérimaire connaît en particulier un développement généralisé.
Les intérimaires sont censés faciliter le travail, mais beaucoup d'employés permanents les regardent injustement avec mépris, attendant de récupérer le travail en retard.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von Francky5591 - 1 November 2008 13:44