Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Inglés-Francés - Nearly a million people in the UK work on a...

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: InglésFrancés

Categoría Periódicos - Sociedad / Gente / Polìtica

Título
Nearly a million people in the UK work on a...
Texto
Propuesto por theighys
Idioma de origen: Inglés

Nearly a million people in the UK work on a temporary basis, and secretarial temping in particular is undergoing a general boom.
Temps are supposed to make life easier, but many permanent employees unfairly view them with disdain, expecting to return to a backlog of work.

Título
Secrétariat intérimaire
Traducción
Se requiere alta calidadFrancés

Traducido por Botica
Idioma de destino: Francés

Au Royaume-Uni, presqu'un million de personnes ont un travail d'intérim, et le secrétariat intérimaire connaît en particulier un développement généralisé.
Les intérimaires sont censés faciliter le travail, mais beaucoup d'employés permanents les regardent injustement avec mépris, attendant de récupérer le travail en retard.
Última validación o corrección por Francky5591 - 1 Noviembre 2008 13:44