Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - bebek battaniyesi

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
bebek battaniyesi
Teksto
Submetigx per liderexpo
Font-lingvo: Turka

istedİğİnİz battaniyenin boyutu kumaş özellikleri nedir resimdeki desendenmi olacak kaç adet istiyosunuz

Titolo
baby blanket
Traduko
Angla

Tradukita per ossitto
Cel-lingvo: Angla

What is the size and the material properties of the blanket you want Will the pattern be on the photo How many do you want
Laste validigita aŭ redaktita de Tantine - 22 Januaro 2009 21:59





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

22 Januaro 2009 16:54

Tantine
Nombro da afiŝoj: 2747
Hi ossito

Maybe you should put some question marks in here. The punctuation would help with the readability

I have set a poll

Bises
Tantine

22 Januaro 2009 21:39

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
What is the size and the material properties of the blanket you want? Will the pattern be such as on the photo? How many do you want?

28 Januaro 2009 15:40

ossitto
Nombro da afiŝoj: 4
Hi there,
I know that the original part needs question marks but i tried to give an undercover message who needs that translate..