ترجمة - تركي-انجليزي - bebek battaniyesiحالة جارية ترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية:  
صنف رسالة/ بريد إ - أعمال/ وظائف  تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | | | لغة مصدر: تركي
istedİğİnİz battaniyenin boyutu kumaş özellikleri nedir resimdeki desendenmi olacak kaç adet istiyosunuz |
|
| | | لغة الهدف: انجليزي
What is the size and the material properties of the blanket you want Will the pattern be on the photo How many do you want |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Tantine - 22 كانون الثاني 2009 21:59
آخر رسائل | | | | | 22 كانون الثاني 2009 16:54 | | | Hi ossito
Maybe you should put some question marks in here. The punctuation would help with the readability
I have set a poll
Bises
Tantine | | | 22 كانون الثاني 2009 21:39 | | | What is the size and the material properties of the blanket you want? Will the pattern be such as on the photo? How many do you want? | | | 28 كانون الثاني 2009 15:40 | | | Hi there,
I know that the original part needs question marks but i tried to give an undercover message who needs that translate..
|
|
|