Превод - Турски-Английски - bebek battaniyesiТекущо състояние Превод
Този текст го има и на следните езици:  
Категория Писмо / Имейл - Категория / Професия  Молбата е за превод само на смисъла. | | | Език, от който се превежда: Турски
istedİğİnİz battaniyenin boyutu kumaş özellikleri nedir resimdeki desendenmi olacak kaç adet istiyosunuz |
|
| | ПреводАнглийски Преведено от ossitto | Желан език: Английски
What is the size and the material properties of the blanket you want Will the pattern be on the photo How many do you want |
|
За последен път се одобри от Tantine - 22 Януари 2009 21:59
Последно мнение | | | | | 22 Януари 2009 16:54 | | | Hi ossito
Maybe you should put some question marks in here. The punctuation would help with the readability
I have set a poll
Bises
Tantine | | | 22 Януари 2009 21:39 | | | What is the size and the material properties of the blanket you want? Will the pattern be such as on the photo? How many do you want? | | | 28 Януари 2009 15:40 | | | Hi there,
I know that the original part needs question marks but i tried to give an undercover message who needs that translate..
|
|
|