Μετάφραση - Τουρκικά-Αγγλικά - bebek battaniyesiΠαρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Επιχείρηση/Εργασίες Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
istedİğİnİz battaniyenin boyutu kumaş özellikleri nedir resimdeki desendenmi olacak kaç adet istiyosunuz |
|
| | ΜετάφρασηΑγγλικά Μεταφράστηκε από ossitto | Γλώσσα προορισμού: Αγγλικά
What is the size and the material properties of the blanket you want Will the pattern be on the photo How many do you want |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Tantine - 22 Ιανουάριος 2009 21:59
Τελευταία μηνύματα | | | | | 22 Ιανουάριος 2009 16:54 | | | Hi ossito
Maybe you should put some question marks in here. The punctuation would help with the readability
I have set a poll
Bises
Tantine | | | 22 Ιανουάριος 2009 21:39 | | | What is the size and the material properties of the blanket you want? Will the pattern be such as on the photo? How many do you want? | | | 28 Ιανουάριος 2009 15:40 | | | Hi there,
I know that the original part needs question marks but i tried to give an undercover message who needs that translate..
|
|
|