Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Bulgara-Franca - Тази песен е относно изборът, който прави всеки...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: BulgaraFranca

Titolo
Тази песен е относно изборът, който прави всеки...
Teksto
Submetigx per galli
Font-lingvo: Bulgara

Тази песен е относно изборът, който прави всеки човек. Тя е затова дали ще изберем реалността с нейните изгреви и залези или цял живот ще бягаме.
Rimarkoj pri la traduko
Бих желала да се преведе на френски от Франция. Мерси предварително :).

Titolo
Cette chançon concerne le choix, que chacun fait.....
Traduko
Franca

Tradukita per petsimeo
Cel-lingvo: Franca

Cette chançon concerne le choix que chacun fait.
Elle concerne le fait de choisir soit la réalité avec ses aurores et ses déclins soit fuir toute la vie.
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 24 Februaro 2009 16:57