בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - בולגרית-צרפתית - Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки...
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
שם
Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки...
טקסט
נשלח על ידי
galli
שפת המקור: בולגרית
Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки човек. Ð¢Ñ Ðµ затова дали ще изберем реалноÑтта Ñ Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ изгреви и залези или цÑл живот ще бÑгаме.
הערות לגבי התרגום
Бих желала да Ñе преведе на френÑки от ФранциÑ. МерÑи предварително :).
שם
Cette chançon concerne le choix, que chacun fait.....
תרגום
צרפתית
תורגם על ידי
petsimeo
שפת המטרה: צרפתית
Cette chançon concerne le choix que chacun fait.
Elle concerne le fait de choisir soit la réalité avec ses aurores et ses déclins soit fuir toute la vie.
אושר לאחרונה ע"י
Francky5591
- 24 פברואר 2009 16:57