主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 保加利亚语-法语 - Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки...
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
标题
Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки...
正文
提交
galli
源语言: 保加利亚语
Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки човек. Ð¢Ñ Ðµ затова дали ще изберем реалноÑтта Ñ Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ изгреви и залези или цÑл живот ще бÑгаме.
给这篇翻译加备注
Бих желала да Ñе преведе на френÑки от ФранциÑ. МерÑи предварително :).
标题
Cette chançon concerne le choix, que chacun fait.....
翻译
法语
翻译
petsimeo
目的语言: 法语
Cette chançon concerne le choix que chacun fait.
Elle concerne le fait de choisir soit la réalité avec ses aurores et ses déclins soit fuir toute la vie.
由
Francky5591
认可或编辑 - 2009年 二月 24日 16:57