Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - بلغاري-فرنسي - Тази песен е относно изборът, който прави всеки...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: بلغاريفرنسي

عنوان
Тази песен е относно изборът, който прави всеки...
نص
إقترحت من طرف galli
لغة مصدر: بلغاري

Тази песен е относно изборът, който прави всеки човек. Тя е затова дали ще изберем реалността с нейните изгреви и залези или цял живот ще бягаме.
ملاحظات حول الترجمة
Бих желала да се преведе на френски от Франция. Мерси предварително :).

عنوان
Cette chançon concerne le choix, que chacun fait.....
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف petsimeo
لغة الهدف: فرنسي

Cette chançon concerne le choix que chacun fait.
Elle concerne le fait de choisir soit la réalité avec ses aurores et ses déclins soit fuir toute la vie.
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 24 شباط 2009 16:57