Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Bugarski-Francuski - Тази песен е относно изборът, който прави всеки...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: BugarskiFrancuski

Natpis
Тази песен е относно изборът, който прави всеки...
Tekst
Podnet od galli
Izvorni jezik: Bugarski

Тази песен е относно изборът, който прави всеки човек. Тя е затова дали ще изберем реалността с нейните изгреви и залези или цял живот ще бягаме.
Napomene o prevodu
Бих желала да се преведе на френски от Франция. Мерси предварително :).

Natpis
Cette chançon concerne le choix, que chacun fait.....
Prevod
Francuski

Preveo petsimeo
Željeni jezik: Francuski

Cette chançon concerne le choix que chacun fait.
Elle concerne le fait de choisir soit la réalité avec ses aurores et ses déclins soit fuir toute la vie.
Poslednja provera i obrada od Francky5591 - 24 Februar 2009 16:57