ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - ブルガリア語-フランス語 - Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки...
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
タイトル
Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки...
テキスト
galli
様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語
Тази пеÑен е отноÑно изборът, който прави вÑеки човек. Ð¢Ñ Ðµ затова дали ще изберем реалноÑтта Ñ Ð½ÐµÐ¹Ð½Ð¸Ñ‚Ðµ изгреви и залези или цÑл живот ще бÑгаме.
翻訳についてのコメント
Бих желала да Ñе преведе на френÑки от ФранциÑ. МерÑи предварително :).
タイトル
Cette chançon concerne le choix, que chacun fait.....
翻訳
フランス語
petsimeo
様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語
Cette chançon concerne le choix que chacun fait.
Elle concerne le fait de choisir soit la réalité avec ses aurores et ses déclins soit fuir toute la vie.
最終承認・編集者
Francky5591
- 2009年 2月 24日 16:57