Traduko - Bulgara-Turka - Какво Ñде?Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:  
Kategorio Letero / Retpoŝto  Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo". | | Teksto Submetigx per GAD | Font-lingvo: Bulgara
Какво Ñде? |
|
| | | Cel-lingvo: Turka
Ne yedin? | | alternatifler: Ne yedi? / Ne yiyiyor? |
|
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 2 Marto 2009 15:46
Lasta Afiŝo | | | | | 24 Februaro 2009 12:03 | | | КÐКВО ЯДЕ? ПРЕВОДРЕ NE YIYOR | | | 24 Februaro 2009 15:12 | | | juliideu,
haklisin, birden cok ifade edilebilir ve hangisi kastedilmis bilemeyiz. hepsi de olabilir...
'ne yedi?'/'ne yedin'/'ne yiyiyor'.
telebin kategorisi 'mektup' olduguna dikkatini cekmek istiyorum, yani gelen mektupta 'ne yedin?' diye soruyordur mantigini yuruttum!
bunu dusunerek, oyunu tekrar kullanirmisin!?
katildigin icin tesekkurler!
CC: juliideu |
|
|