Μετάφραση - Βουλγαρικά-Τουρκικά - Какво Ñде?Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες:
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | | Κείμενο Υποβλήθηκε από GAD | Γλώσσα πηγής: Βουλγαρικά
Какво Ñде? |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Τουρκικά
Ne yedin? | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | alternatifler: Ne yedi? / Ne yiyiyor? |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από FIGEN KIRCI - 2 Μάρτιος 2009 15:46
Τελευταία μηνύματα | | | | | 24 Φεβρουάριος 2009 12:03 | | | КÐКВО ЯДЕ? ПРЕВОДРЕ NE YIYOR | | | 24 Φεβρουάριος 2009 15:12 | | | juliideu,
haklisin, birden cok ifade edilebilir ve hangisi kastedilmis bilemeyiz. hepsi de olabilir...
'ne yedi?'/'ne yedin'/'ne yiyiyor'.
telebin kategorisi 'mektup' olduguna dikkatini cekmek istiyorum, yani gelen mektupta 'ne yedin?' diye soruyordur mantigini yuruttum!
bunu dusunerek, oyunu tekrar kullanirmisin!?
katildigin icin tesekkurler!
CC: juliideu |
|
|