Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Nederlanda - tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAlbanaNederlanda

Kategorio Pensoj

Titolo
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Teksto
Submetigx per stukje
Font-lingvo: Italia

tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento sola e vorrei solo averti qui al mio fianco per dirti quanto ti voglio bene

Titolo
Ik mis je zo
Traduko
Nederlanda

Tradukita per Lein
Cel-lingvo: Nederlanda

Liefste ik mis je ontzettend, zonder jou voel ik me alleen en wil ik slechts jou hier aan mijn zijde hebben om je te zeggen hoeveel ik van je houd.
Rimarkoj pri la traduko
Letterlijk staat er iets als ‘ik mis je zoveel dat ik wel zou kunnen sterven’.
De spreker ik een vrouw.
Laste validigita aŭ redaktita de Chantal - 10 Majo 2009 16:21