Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İtalyanca-Hollandaca - tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İtalyancaArnavutçaHollandaca

Kategori Dusunceler

Başlık
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Metin
Öneri stukje
Kaynak dil: İtalyanca

tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento sola e vorrei solo averti qui al mio fianco per dirti quanto ti voglio bene

Başlık
Ik mis je zo
Tercüme
Hollandaca

Çeviri Lein
Hedef dil: Hollandaca

Liefste ik mis je ontzettend, zonder jou voel ik me alleen en wil ik slechts jou hier aan mijn zijde hebben om je te zeggen hoeveel ik van je houd.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
Letterlijk staat er iets als ‘ik mis je zoveel dat ik wel zou kunnen sterven’.
De spreker ik een vrouw.
En son Chantal tarafından onaylandı - 10 Mayıs 2009 16:21