Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Talijanski-Nizozemski - tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TalijanskiAlbanskiNizozemski

Kategorija Misli

Naslov
tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento...
Tekst
Poslao stukje
Izvorni jezik: Talijanski

tesoro mi manchi da morire, senza di te mi sento sola e vorrei solo averti qui al mio fianco per dirti quanto ti voglio bene

Naslov
Ik mis je zo
Prevođenje
Nizozemski

Preveo Lein
Ciljni jezik: Nizozemski

Liefste ik mis je ontzettend, zonder jou voel ik me alleen en wil ik slechts jou hier aan mijn zijde hebben om je te zeggen hoeveel ik van je houd.
Primjedbe o prijevodu
Letterlijk staat er iets als ‘ik mis je zoveel dat ik wel zou kunnen sterven’.
De spreker ik een vrouw.
Posljednji potvrdio i uredio Chantal - 10 svibanj 2009 16:21