Traduko - Turka-Angla - artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ![Turka](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Angla](../images/flag_en.gif)
Kategorio Pensoj - Komputiloj / Interreto | artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren... | | Font-lingvo: Turka
artık kısa cümleler kuruyorum. hayatıma giren herkese herşeye teşaekkürler büyüyorum sizinle. |
|
| | | Cel-lingvo: Angla
From now on, I am making short sentences. Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all. | | you - here it is used as a plural form |
|
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 12 Junio 2009 14:15
Lasta Afiŝo | | | | | 12 Junio 2009 11:49 | | | "Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all."
![](../images/emo/wink.png) |
|
|