Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAngla

Kategorio Pensoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...
Teksto
Submetigx per elenor
Font-lingvo: Turka

artık kısa cümleler kuruyorum.
hayatıma giren herkese herşeye teşaekkürler büyüyorum sizinle.

Titolo
From now on...
Traduko
Angla

Tradukita per Sunnybebek
Cel-lingvo: Angla

From now on, I am making short sentences. Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all.
Rimarkoj pri la traduko
you - here it is used as a plural form
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Junio 2009 14:15





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Junio 2009 11:49

handyy
Nombro da afiŝoj: 2118
"Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all."