Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Турецька-Англійська - artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ТурецькаАнглійська

Категорія Думки - Комп'ютери / Інтернет

Заголовок
artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...
Текст
Публікацію зроблено elenor
Мова оригіналу: Турецька

artık kısa cümleler kuruyorum.
hayatıma giren herkese herşeye teşaekkürler büyüyorum sizinle.

Заголовок
From now on...
Переклад
Англійська

Переклад зроблено Sunnybebek
Мова, якою перекладати: Англійська

From now on, I am making short sentences. Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all.
Пояснення стосовно перекладу
you - here it is used as a plural form
Затверджено lilian canale - 12 Червня 2009 14:15





Останні повідомлення

Автор
Повідомлення

12 Червня 2009 11:49

handyy
Кількість повідомлень: 2118
"Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all."