Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Turc-Anglais - artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Pensées - Ordinateurs/ Internet
Titre
artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...
Texte
Proposé par
elenor
Langue de départ: Turc
artık kısa cümleler kuruyorum.
hayatıma giren herkese herşeye teşaekkürler büyüyorum sizinle.
Titre
From now on...
Traduction
Anglais
Traduit par
Sunnybebek
Langue d'arrivée: Anglais
From now on, I am making short sentences. Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all.
Commentaires pour la traduction
you - here it is used as a plural form
Dernière édition ou validation par
lilian canale
- 12 Juin 2009 14:15
Derniers messages
Auteur
Message
12 Juin 2009 11:49
handyy
Nombre de messages: 2118
"Thanks to
everyone and everything that have entered my life
; I am growing up with you all."