Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Englanti - artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Kategoria Ajatukset - Tietokoneet / Internet

Otsikko
artık kısa cümleler kuruyorum.hayatıma giren...
Teksti
Lähettäjä elenor
Alkuperäinen kieli: Turkki

artık kısa cümleler kuruyorum.
hayatıma giren herkese herşeye teşaekkürler büyüyorum sizinle.

Otsikko
From now on...
Käännös
Englanti

Kääntäjä Sunnybebek
Kohdekieli: Englanti

From now on, I am making short sentences. Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all.
Huomioita käännöksestä
you - here it is used as a plural form
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 12 Kesäkuu 2009 14:15





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Kesäkuu 2009 11:49

handyy
Viestien lukumäärä: 2118
"Thanks to everyone and everything that have entered my life; I am growing up with you all."