Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - De todas as flores, tu és a mais linda, quer...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaFranca

Kategorio Frazo - Amo / Amikeco

Titolo
De todas as flores, tu és a mais linda, quer...
Teksto
Submetigx per arthursv
Font-lingvo: Brazil-portugala

De todas as flores, tu és a mais linda, quer namorar comigo?
Rimarkoj pri la traduko
Edited:
manorar ---> namorar

Titolo
Veux-tu être ma copine?
Traduko
Franca

Tradukita per lilian canale
Cel-lingvo: Franca

Tu es la plus belle de toutes les fleurs. Veux-tu être ma copine?
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 26 Januaro 2010 15:06