Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Portoghese brasiliano-Francese - De todas as flores, tu és a mais linda, quer...
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase - Amore / Amicizia
Titolo
De todas as flores, tu és a mais linda, quer...
Testo
Aggiunto da
arthursv
Lingua originale: Portoghese brasiliano
De todas as flores, tu és a mais linda, quer namorar comigo?
Note sulla traduzione
Edited:
manorar ---> namorar
Titolo
Veux-tu être ma copine?
Traduzione
Francese
Tradotto da
lilian canale
Lingua di destinazione: Francese
Tu es la plus belle de toutes les fleurs. Veux-tu être ma copine?
Ultima convalida o modifica di
Francky5591
- 26 Gennaio 2010 15:06