Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Portuguais brésilien-Français - De todas as flores, tu és a mais linda, quer...
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Phrase - Amour / Amitié
Titre
De todas as flores, tu és a mais linda, quer...
Texte
Proposé par
arthursv
Langue de départ: Portuguais brésilien
De todas as flores, tu és a mais linda, quer namorar comigo?
Commentaires pour la traduction
Edited:
manorar ---> namorar
Titre
Veux-tu être ma copine?
Traduction
Français
Traduit par
lilian canale
Langue d'arrivée: Français
Tu es la plus belle de toutes les fleurs. Veux-tu être ma copine?
Dernière édition ou validation par
Francky5591
- 26 Janvier 2010 15:06