Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Franca - evett supersin

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFranca

Kategorio Taga vivo

Titolo
evett supersin
Teksto
Submetigx per yeuxdemerodes
Font-lingvo: Turka

evett supersin

Titolo
Oui, tu es excellent
Traduko
Franca

Tradukita per ilgin
Cel-lingvo: Franca

Oui, tu es excellent.
Rimarkoj pri la traduko
excellent "it's for a man"
excellente "it's for a woman"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 30 Januaro 2010 22:03





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

29 Januaro 2010 12:48

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
"evett? J'ai voulu vérifier avec google translator et je n'ai rien obtenu avec deux "t", d'autre part j'ai vérifié car je savais qu'"evet" signifie "oui" et j'étais surpris de le voir traduit par "voilà", et orthographié avec deux "t".

¨Peux-tu éclairer ma lanterne, Hazal?

D'avance merci!

CC: 44hazal44

30 Januaro 2010 13:43

Sunnybebek
Nombro da afiŝoj: 758
Voilà tu es excellent --> Oui, tu es excellent.

30 Januaro 2010 22:02

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Merci Hazal!
En français, peut-être qu'avec une ponctuation adaptée, "voilà" pourrait être perçu comme un acquiescement, une confirmation, ou une surenchère, dans le contexte d'une conversation.
Mais dans un si petit texte, sans que rien n'ait été ajouté dans le cadre des remarques, on va faire simple!