Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-프랑스어 - evett supersin

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어프랑스어

분류 나날의 삶

제목
evett supersin
본문
yeuxdemerodes에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

evett supersin

제목
Oui, tu es excellent
번역
프랑스어

ilgin에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 프랑스어

Oui, tu es excellent.
이 번역물에 관한 주의사항
excellent "it's for a man"
excellente "it's for a woman"
Francky5591에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 1월 30일 22:03





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 1월 29일 12:48

Francky5591
게시물 갯수: 12396
"evett? J'ai voulu vérifier avec google translator et je n'ai rien obtenu avec deux "t", d'autre part j'ai vérifié car je savais qu'"evet" signifie "oui" et j'étais surpris de le voir traduit par "voilà", et orthographié avec deux "t".

¨Peux-tu éclairer ma lanterne, Hazal?

D'avance merci!

CC: 44hazal44

2010년 1월 30일 13:43

Sunnybebek
게시물 갯수: 758
Voilà tu es excellent --> Oui, tu es excellent.

2010년 1월 30일 22:02

Francky5591
게시물 갯수: 12396
Merci Hazal!
En français, peut-être qu'avec une ponctuation adaptée, "voilà" pourrait être perçu comme un acquiescement, une confirmation, ou une surenchère, dans le contexte d'une conversation.
Mais dans un si petit texte, sans que rien n'ait été ajouté dans le cadre des remarques, on va faire simple!