Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Turkki-Ranska - evett supersin

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiRanska

Kategoria Jokapäiväinen elämä

Otsikko
evett supersin
Teksti
Lähettäjä yeuxdemerodes
Alkuperäinen kieli: Turkki

evett supersin

Otsikko
Oui, tu es excellent
Käännös
Ranska

Kääntäjä ilgin
Kohdekieli: Ranska

Oui, tu es excellent.
Huomioita käännöksestä
excellent "it's for a man"
excellente "it's for a woman"
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 30 Tammikuu 2010 22:03





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

29 Tammikuu 2010 12:48

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
"evett? J'ai voulu vérifier avec google translator et je n'ai rien obtenu avec deux "t", d'autre part j'ai vérifié car je savais qu'"evet" signifie "oui" et j'étais surpris de le voir traduit par "voilà", et orthographié avec deux "t".

¨Peux-tu éclairer ma lanterne, Hazal?

D'avance merci!

CC: 44hazal44

30 Tammikuu 2010 13:43

Sunnybebek
Viestien lukumäärä: 758
Voilà tu es excellent --> Oui, tu es excellent.

30 Tammikuu 2010 22:02

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Merci Hazal!
En français, peut-être qu'avec une ponctuation adaptée, "voilà" pourrait être perçu comme un acquiescement, une confirmation, ou une surenchère, dans le contexte d'une conversation.
Mais dans un si petit texte, sans que rien n'ait été ajouté dans le cadre des remarques, on va faire simple!