Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Urduo-Angla - ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: UrduoAngla

Kategorio Pensoj

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...
Teksto
Submetigx per mellie.hi
Font-lingvo: Urduo

ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi rok leta yeh gunnah hone se phele..
Rimarkoj pri la traduko
Dette er en sms jeg har fået fra en jeg holder meget af..
Men aner ikke hvad det betyder!
Ville være super dejligt hvis nogen gad hjælpe mig!

ADMIN'S NOTE : TEXTS THAT ARE NOT TYPED IN THEIR ORIGINAL SCRIPT ARE TO BE SUBMITTED IN "MEANING ONLY", THANK YOU.

Titolo
Love is a sin
Traduko
Angla

Tradukita per buketnur
Cel-lingvo: Angla

Love is a sin, I understand that now...I wish someone would have stopped me before this sin was committed...
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 9 Oktobro 2010 12:22





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

9 Oktobro 2010 10:09

Coldbreeze16
Nombro da afiŝoj: 236
Translation is A ok. Just "was committed" has to be appended to the translation at the end.