Übersetzung - Urdu-Englisch - ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...momentaner Status Übersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: ![Urdu](../images/lang/btnflag_pk.gif) ![Englisch](../images/flag_en.gif)
Kategorie Gedanken ![](../images/note.gif) Diese Übersetzung erfordert nur die Bedeutung. | ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi... | | Herkunftssprache: Urdu
ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi rok leta yeh gunnah hone se phele.. | Bemerkungen zur Übersetzung | Dette er en sms jeg har fÃ¥et fra en jeg holder meget af.. Men aner ikke hvad det betyder! Ville være super dejligt hvis nogen gad hjælpe mig!
ADMIN'S NOTE : TEXTS THAT ARE NOT TYPED IN THEIR ORIGINAL SCRIPT ARE TO BE SUBMITTED IN "MEANING ONLY", THANK YOU. |
|
| | ÜbersetzungEnglisch Übersetzt von buketnur | Zielsprache: Englisch
Love is a sin, I understand that now...I wish someone would have stopped me before this sin was committed... |
|
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 9 Oktober 2010 12:22
Letzte Beiträge | | | | | 9 Oktober 2010 10:09 | | | Translation is A ok. Just "was committed" has to be appended to the translation at the end. |
|
|