쿠쿠미스홈
뉴스
번역
프로젝트
게시판
도움말
회원들
로그인
사용자 등록하기
. .
•쿠쿠미스홈
•번역요청하기
•요청된 번역물
•완성된 번역물
•
좋아하는 번역문
•
•웹사이트 번역
•검색
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
▪▪한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
번역 - 우르드어-영어 - ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...
현재 상황
번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다:
분류
사고들
이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...
본문
mellie.hi
에 의해서 게시됨
원문 언어: 우르드어
ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi rok leta yeh gunnah hone se phele..
이 번역물에 관한 주의사항
Dette er en sms jeg har fået fra en jeg holder meget af..
Men aner ikke hvad det betyder!
Ville være super dejligt hvis nogen gad hjælpe mig!
ADMIN'S NOTE : TEXTS THAT ARE NOT TYPED IN THEIR ORIGINAL SCRIPT ARE TO BE SUBMITTED IN "MEANING ONLY", THANK YOU.
제목
Love is a sin
번역
영어
buketnur
에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어
Love is a sin, I understand that now...I wish someone would have stopped me before this sin was committed...
lilian canale
에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 10월 9일 12:22
마지막 글
글쓴이
올리기
2010년 10월 9일 10:09
Coldbreeze16
게시물 갯수: 236
Translation is A ok. Just "was committed" has to be appended to the translation at the end.