Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - Urdu-अंग्रेजी - ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Urduअंग्रेजी

Category Thoughts

This translation request is "Meaning only".
शीर्षक
ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi...
हरफ
mellie.hiद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: Urdu

ishg hai gunnah, yeh toh samajh gaye.. kaash koi rok leta yeh gunnah hone se phele..
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Dette er en sms jeg har fået fra en jeg holder meget af..
Men aner ikke hvad det betyder!
Ville være super dejligt hvis nogen gad hjælpe mig!

ADMIN'S NOTE : TEXTS THAT ARE NOT TYPED IN THEIR ORIGINAL SCRIPT ARE TO BE SUBMITTED IN "MEANING ONLY", THANK YOU.

शीर्षक
Love is a sin
अनुबाद
अंग्रेजी

buketnurद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

Love is a sin, I understand that now...I wish someone would have stopped me before this sin was committed...
Validated by lilian canale - 2010年 अक्टोबर 9日 12:22





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2010年 अक्टोबर 9日 10:09

Coldbreeze16
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 236
Translation is A ok. Just "was committed" has to be appended to the translation at the end.