Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



14Traduko - Angla-Franca - Nothing can scratch...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaFrancaLatina lingvoGreka

Kategorio Frazo

Titolo
Nothing can scratch...
Teksto
Submetigx per syemisli
Font-lingvo: Angla Tradukita per sausryqua

Nothing can scratch your skin as well as your own nails.

Titolo
Pour te gratter...
Traduko
Franca

Tradukita per CocoT
Cel-lingvo: Franca

Pour te gratter la peau, rien de tel que tes propres ongles.
Rimarkoj pri la traduko
- I tried to remain close to the english. Personally, I'd say more easily something like "Quand ca te gratte, rien de tel que tes ongles"
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Februaro 2007 14:47