Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Англійська-Французька - Nothing can scratch...
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Наука
Заголовок
Nothing can scratch...
Текст
Публікацію зроблено
syemisli
Мова оригіналу: Англійська Переклад зроблено
sausryqua
Nothing can scratch your skin as well as your own nails.
Заголовок
Pour te gratter...
Переклад
Французька
Переклад зроблено
CocoT
Мова, якою перекладати: Французька
Pour te gratter la peau, rien de tel que tes propres ongles.
Пояснення стосовно перекладу
- I tried to remain close to the english. Personally, I'd say more easily something like "Quand ca te gratte, rien de tel que tes ongles"
Затверджено
Francky5591
- 11 Лютого 2007 14:47