Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



14Prevođenje - Engleski-Francuski - Nothing can scratch...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleskiFrancuskiLatinskiGrčki

Kategorija Rečenica

Naslov
Nothing can scratch...
Tekst
Poslao syemisli
Izvorni jezik: Engleski Preveo sausryqua

Nothing can scratch your skin as well as your own nails.

Naslov
Pour te gratter...
Prevođenje
Francuski

Preveo CocoT
Ciljni jezik: Francuski

Pour te gratter la peau, rien de tel que tes propres ongles.
Primjedbe o prijevodu
- I tried to remain close to the english. Personally, I'd say more easily something like "Quand ca te gratte, rien de tel que tes ongles"
Posljednji potvrdio i uredio Francky5591 - 11 veljača 2007 14:47