Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Английский-Французский - Nothing can scratch...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Nothing can scratch...
Tекст
Добавлено
syemisli
Язык, с которого нужно перевести: Английский Перевод сделан
sausryqua
Nothing can scratch your skin as well as your own nails.
Статус
Pour te gratter...
Перевод
Французский
Перевод сделан
CocoT
Язык, на который нужно перевести: Французский
Pour te gratter la peau, rien de tel que tes propres ongles.
Комментарии для переводчика
- I tried to remain close to the english. Personally, I'd say more easily something like "Quand ca te gratte, rien de tel que tes ongles"
Последнее изменение было внесено пользователем
Francky5591
- 11 Февраль 2007 14:47