Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Превод - Английски-Френски - Nothing can scratch...
Текущо състояние
Превод
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Изречение
Заглавие
Nothing can scratch...
Текст
Предоставено от
syemisli
Език, от който се превежда: Английски Преведено от
sausryqua
Nothing can scratch your skin as well as your own nails.
Заглавие
Pour te gratter...
Превод
Френски
Преведено от
CocoT
Желан език: Френски
Pour te gratter la peau, rien de tel que tes propres ongles.
Забележки за превода
- I tried to remain close to the english. Personally, I'd say more easily something like "Quand ca te gratte, rien de tel que tes ongles"
За последен път се одобри от
Francky5591
- 11 Февруари 2007 14:47