Principal
Noticias
Traducción
Proyecto
Foro
Ayuda
Usuarios
Iniciar la sesión
Registrarse
. .
•Principal
•Enviar un texto para que sea traducido
•Traducciones solicitadas
•Traducciones completadas
•
Traducciones favoritas
•
•Traducción del sitio
•Buscar
▪Intercambio de Idiomas Gratis
•English
•Türkçe
•Français
▪▪Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducción - Inglés-Francés - Nothing can scratch...
Estado actual
Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría
Oración
Título
Nothing can scratch...
Texto
Propuesto por
syemisli
Idioma de origen: Inglés Traducido por
sausryqua
Nothing can scratch your skin as well as your own nails.
Título
Pour te gratter...
Traducción
Francés
Traducido por
CocoT
Idioma de destino: Francés
Pour te gratter la peau, rien de tel que tes propres ongles.
Nota acerca de la traducción
- I tried to remain close to the english. Personally, I'd say more easily something like "Quand ca te gratte, rien de tel que tes ongles"
Última validación o corrección por
Francky5591
- 11 Febrero 2007 14:47