Traduko - Turka-Angla - Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Eseo - Esplorado / Adventuro | Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937... | | Font-lingvo: Turka
Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937 doğumludur Dedem Kayseriliydi..Fenerbahçeliydi. Serbest Meslek çalısırdı.Çok titizdi. Sanat müziği dinlemeyı ve sinemaya gitmeyi severdi.Dedem 1978 yılında vefaat etti. | | 1937 kayseri fenerbahce titiz |
|
| This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin. | | Cel-lingvo: Angla
This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin. He was born in 1937. My grandfather was from Kayseri. He liked the Fenerbahçe football team. He worked freelance. He was very particular. He used to like to listen to musik and go to the cinema. My grandfather passed away in 1978. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de kafetzou - 5 Marto 2007 15:45
|