ترجمه - ترکی-انگلیسی - Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937...موقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:
طبقه مقاله - اختراعات / اکتشافات | Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937... | | زبان مبداء: ترکی
Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937 doğumludur Dedem Kayseriliydi..Fenerbahçeliydi. Serbest Meslek çalısırdı.Çok titizdi. Sanat müziği dinlemeyı ve sinemaya gitmeyi severdi.Dedem 1978 yılında vefaat etti. | | 1937 kayseri fenerbahce titiz |
|
| This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin. | | زبان مقصد: انگلیسی
This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin. He was born in 1937. My grandfather was from Kayseri. He liked the Fenerbahçe football team. He worked freelance. He was very particular. He used to like to listen to musik and go to the cinema. My grandfather passed away in 1978. |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط kafetzou - 5 مارس 2007 15:45
|