Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Turski-Engleski - Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: TurskiEngleski

Kategorija Esej - Istraživanja / Avanture

Naslov
Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937...
Tekst
Poslao Aziz Ãœnal
Izvorni jezik: Turski

Bu benım dedem.Dedemin ismi Yılmaz Çetin.1937 doğumludur
Dedem Kayseriliydi..Fenerbahçeliydi.
Serbest Meslek çalısırdı.Çok titizdi.
Sanat müziği dinlemeyı ve sinemaya gitmeyi severdi.Dedem 1978 yılında vefaat etti.
Primjedbe o prijevodu
1937 kayseri fenerbahce titiz

Naslov
This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin.
Prevođenje
Engleski

Preveo kafetzou
Ciljni jezik: Engleski

This is my grandfather. My grandfather's name is Yilmaz Çetin. He was born in 1937.
My grandfather was from Kayseri. He liked the Fenerbahçe football team.
He worked freelance. He was very particular.
He used to like to listen to musik and go to the cinema. My grandfather passed away in 1978.
Posljednji potvrdio i uredio kafetzou - 5 ožujak 2007 15:45