Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Brazil-portugala - Sem identificação não haverá comunicação

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaGrekaArabaHebrea

Titolo
Sem identificação não haverá comunicação
Teksto tradukenda
Submetigx per icasoy
Font-lingvo: Brazil-portugala

Sem identificação não haverá comunicação
Rimarkoj pri la traduko
Trata-se de racedo para pessoa que quer manter contato por email sem se identificar, apenas usando pseudônimo.
8 Majo 2007 22:11





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

13 Majo 2007 12:20

irini
Nombro da afiŝoj: 849
I find this a bit difficult. I mean how would you put it in English? "Without telling me who you are"? Or am I way off target?

13 Majo 2007 14:17

icasoy
Nombro da afiŝoj: 1
"Without telling me who you are" its what I want, thanks!