Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Texte d'origine - Portuguais brésilien - Sem identificação não haverá comunicação
Etat courant
Texte d'origine
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Titre
Sem identificação não haverá comunicação
Texte à traduire
Proposé par
icasoy
Langue de départ: Portuguais brésilien
Sem identificação não haverá comunicação
Commentaires pour la traduction
Trata-se de racedo para pessoa que quer manter contato por email sem se identificar, apenas usando pseudônimo.
8 Mai 2007 22:11
Derniers messages
Auteur
Message
13 Mai 2007 12:20
irini
Nombre de messages: 849
I find this a bit difficult. I mean how would you put it in English? "Without telling me who you are"? Or am I way off target?
13 Mai 2007 14:17
icasoy
Nombre de messages: 1
"Without telling me who you are" its what I want, thanks!