Traduko - Greka-Hispana - ΤΙ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥÎΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧÎΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ...Nuna stato Traduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio Pensoj - Taga vivo | ΤΙ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥÎΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧÎΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ... | | Font-lingvo: Greka
ΤΙ ÎΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥÎΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧÎΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΚΑΘΟΛΟΥ... |
|
| ¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA??? | | Cel-lingvo: Hispana
¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA???TE OLVIDAS DE Mà A MENUDO Y NO ME GUSTA NADA. |
|
Laste validigita aŭ redaktita de Lila F. - 17 Novembro 2007 16:49
Lasta Afiŝo | | | | | 10 Novembro 2007 03:03 | | | My Spanish really isn't good enough to judge this, but in English the second sentence should be "You always forget me, and I don't like it at all." CC: pirulito |
|
|