Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Grec-Espagnol - ΤΙ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧΝΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: GrecEspagnol

Catégorie Pensées - Vie quotidienne

Titre
ΤΙ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧΝΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ...
Langue de départ: Grec

ΤΙ ΝΑ ΣΟΥ ΠΩ???ΣΥΝΕΧΕΙΑ ΜΕ ΞΕΧΝΑΣ ΚΑΙ ΔΕ ΜΟΥ ΑΡΕΣΕΙ ΚΑΘΟΛΟΥ...

Titre
¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA???
Traduction
Espagnol

Traduit par evulitsa
Langue d'arrivée: Espagnol

¿¿¿QUÉ QUIERES QUE TE DIGA???TE OLVIDAS DE MÍ A MENUDO Y NO ME GUSTA NADA.
Dernière édition ou validation par Lila F. - 17 Novembre 2007 16:49





Derniers messages

Auteur
Message

10 Novembre 2007 03:03

kafetzou
Nombre de messages: 7963
My Spanish really isn't good enough to judge this, but in English the second sentence should be "You always forget me, and I don't like it at all."

CC: pirulito